|
CIJENE
| Cijena usluge prevođenja ovisi o kombinaciji
jezika, vrsti i kompleksnosti teksta namijenjenog prevođenju,
te o roku isporuke. Osnova za obračun pisanog prijevoda je autorska
kartica (30 redaka na papiru A4 formata sa po 60 slovnih mjesta
po retku) ili redak prevedenog teksta. Kod usmenog prevođenja
najmanja obračunska jedinica je 1 sat. Usluge se obračunavaju prema važećem cjeniku u
trenutku narudžbe. Kod većih narudžbi dajemo odgovarajući popust.
|
|
|
U cijenu
pisanog prijevoda uključeno je: pronalaženje i izbor odgovarajuće
terminologije, razjašnjenje stručnih pitanja vezanih uz prijevod
i terminologiju s naručiteljem, prijevod, pisanje teksta u određenom
programu za obradu teksta ili upisivanje prijevoda u već postojeću
izvornu datoteku, te završni ispravak odnosno lektura teksta
od strane akademski obrazovanog izvornog govornika. |
| Kod konsekutivnog i simultanog prevođenja
računa se vrijeme provedeno kod naručitelja od trenutka javljanja
do završetka pregovora (konferencije), bez obzira na to koliko
je vremena prevoditelj efektivno prevodio. |
|
|
Na osnovu dostavljenog teksta namijenjenog
prevođenju vrlo rado ćemo Vam u najkraćem roku odgovoriti ponudom
s točno definiranom cijenom. Također i za ostale naše usluge
u kratkom roku dostavljamo detaljnu ponudu. |
| Uvjerite se u našu vrhunsku uslužnost i
kvalitetu naših usluga, te zatražite ponudu i cjenik naših usluga.
Nazovite nas, pošaljite nam dopis putem telefaksa ili jednostavno
ispunite naš on-line
obrazac.
Uvjereni smo da ćete i Vi kao i svi ostali naši korisnici biti
zadovoljni našim načinom poslovanja i ponuđenom uslugom. |
|
|
|