CIJENE

Cijena usluge prevođenja ovisi o kombinaciji jezika, vrsti i kompleksnosti teksta namijenjenog prevođenju, te o roku isporuke. Osnova za obračun pisanog prijevoda je autorska kartica (30 redaka na papiru A4 formata sa po 60 slovnih mjesta po retku) ili redak prevedenog teksta. Kod usmenog prevođenja najmanja obračunska jedinica je 1 sat. Usluge se obračunavaju prema važećem cjeniku u trenutku narudžbe. Kod većih narudžbi dajemo odgovarajući popust.

U cijenu pisanog prijevoda uključeno je: pronalaženje i izbor odgovarajuće terminologije, razjašnjenje stručnih pitanja vezanih uz prijevod i terminologiju s naručiteljem, prijevod, pisanje teksta u određenom programu za obradu teksta ili upisivanje prijevoda u već postojeću izvornu datoteku, te završni ispravak odnosno lektura teksta od strane akademski obrazovanog izvornog govornika.

Kod konsekutivnog i simultanog prevođenja računa se vrijeme provedeno kod naručitelja od trenutka javljanja do završetka pregovora (konferencije), bez obzira na to koliko je vremena prevoditelj efektivno prevodio.

Na osnovu dostavljenog teksta namijenjenog prevođenju vrlo rado ćemo Vam u najkraćem roku odgovoriti ponudom s točno definiranom cijenom. Također i za ostale naše usluge u kratkom roku dostavljamo detaljnu ponudu.

Uvjerite se u našu vrhunsku uslužnost i kvalitetu naših usluga, te zatražite ponudu i cjenik naših usluga. Nazovite nas, pošaljite nam dopis putem telefaksa ili jednostavno ispunite naš on-line obrazac. Uvjereni smo da ćete i Vi kao i svi ostali naši korisnici biti zadovoljni našim načinom poslovanja i ponuđenom uslugom.

Copyright Pravica d.o.o. 1999.
All rights reserved

design by avalon